On distingue trois types de transcriptions :

Jetez un œil ci-dessous et choisissez celle qui vous convient!

Transcription intégrale :


Transcription verbatim qui retranscrit l'intégralité du discours de la manière la plus fidèle possible puisque tous les sons, répétitions, hésitations et erreurs sont conservées. Plus rare, elle est très souvent utilisée dans le cadre d'une procédure d'enquête ou de plainte ou pour l'enregistrement d'un témoignage.

  •  Nous conservons les tics de langage (euh, là, fait que, etc.)
  • Les répétitions sont transcrites. Exemple : "Le, le, le... le travail du transcripteur se doit d'être fidèle aux propos du... du locuteur."
  • Les erreurs et fautes grammaticales sont conservées.

Transcription intégrale allégée :


Afin de faciliter la lecture, le discours est allégé des hésitations, tics de langage et autres erreurs inhérentes au langage oral. Ce type de transcription est le plus courant.

 

  • Suppression des tics de langage et des formules orales redondantes (tu sais, fait que, voilà, etc.).
  • Nous ajoutons les négations.

Exemple : "je lui ai pas dit" devient "je ne lui ai pas dit."

  • Nous rendons visible les erreurs (mots inexistants) en les soulignant en caractère italique. Il en est de même pour les mots en langues étrangères ou les néologismes.

Exemple : "nous avons un pool de participants." 

Synthèse


 Nous proposons également un service de synthèse (ou retranscription synthétique) qui ordonne les propos en section thématiques en plus de les transcrire, afin de structurer l'information. Ceci n'est pas considéré comme une transcription.  

 

Voir ci-dessous pour plus de détails : 
  

  • Compte-rendu qui  synthétise les propos et les regroupe en thèmes pour ne garder que l'essentiel de l'information. 
  • Souhaitée lorsque l'on recherche un document structuré et concis.
  • Utile pour les notes de cours, ou encore un compte-rendu de réunion ou un podcast, par exemple.

direct ou différé?


Entrevues en différé

 

 

La plupart du temps, les transcriptions se font en différé. 
Grâce à un enregistrement audio ou vidéo, je transcris tous vos documents à l'écrit afin d'en faciliter l'exploitation. 

Il peut s'agir d'une entrevue individuelle, ou de groupe. 

Quelques exemples d'entrevues : conférences, groupes de discussions, webinaires, réunions Teams, ateliers/présentation Zoom, assemblées générales, réunion de conseil d'administration, etc.

Entrevues en direct

 

 

Bien que cela soit plus rare, il m'arrive de me déplacer sur le lieu de l'évènement afin de transcrire ou de faire un compte-rendu d'une conférence ou d'une réunion.


Qu'il s'agisse d'une réunion professionnelle, d'un brainstorming ou d'un groupe de discussion, je transcris la rencontre en direct pour vous permettre de conserver les pépites qui seront soulevées par les différents intervenants et ce, en vous fournissant le résultat le plus rapidement possible

Qui a besoin d'une transcription?


Vous seriez surpris du grand nombre et de la variété des domaines qui requièrent une transcription! 

Pour en savoir plus, jetez un œil à cet article!

Quelques exemples de collaborations

Domaine de la recherche

 

  • Universités, instituts, laboratoires, etc.
  • Chercheurs
  • Doctorants
  • Étudiants

Domaine du marketing

 

  • Institutions bancaires
  • Compagnies agroalimentaires
  • Industrie pharmaceutique
  • Agences de sondage

 

Autres

 

  • Agences de traduction
  • Associations, PME
  • Indépendants, particuliers
  • Écrivains, créateurs de podcasts, etc.

Envie d'en savoir plus sur ce qu'est réellement la transcription? Cliquez ici!